2025
【自由的基石】23 再論語言
【自由的基石】22 自願稅收
【自由的基石】21 繼續注意我們的語言
【自由的基石】20 詞語觀察
【自由的基石】19 奪回語言
【自由的基石】18 注意你的語言
【自由的基石】17 自由意志主義與放蕩主義
【自由的基石】16 現在就讓毒品合法化!
【自由的基石】15 分離
【自由的基石】14 自由移民的自由意志主義論證
【自由的基石】13 歧視
【自由的基石】12 社會正義
【自由的基石】11 自由意志主義、積極義務與財產放棄
【自由的基石】10 自由意志主義的非侵犯公理
【自由的基石】9 金本位制
【自由的基石】8 公共財與外部性
【自由的基石】7 自由市場交通運輸
【自由的基石】6 有組織工會的權利嗎?
【自由的基石】5 勞資關係、工會與集體談判:政治經濟學分析
2024
【自由的基石】4 教育企業化
【自由的基石】3 環保主義與經濟自由:私有財產權的案例
2023
【自由的基石】2 通用性自由意志主義武器管制理論
2021
【自由的基石】1 有關財產與剝削
【電子書】自由的基石(Building Blocks Liberty)
2015
【譯文】七月四日的真正意義
【譯文】「廢止權」的起源
2014
【譯文】策動主義的詛咒
【譯文】政府的媒體走狗
【譯文】自由與聯邦制
【譯文】權貴資本主義之父
【譯文】價格詐欺:真正問題所在
【譯文】農企搶匪
【譯文】美聯儲暨 ACORN 之罪
【譯文】想玩就乖乖付錢:有什麼好大驚小怪?
【譯文】社會化醫療與經濟法則
【譯文】反壟斷勒德分子
【譯文】我們的極權監管官僚
【譯文】反壟斷、反真相
【譯文】政府管制與股市
【譯文】誰來管制這些監管人員?
【譯文】四千年歷史的價格管制
【譯文】另一種戰爭
【譯摘】年輕人的經濟課 - 9.企業家精神與競爭
【譯摘】年輕人的經濟課 - 8.勞動分工與專業化
【譯摘】年輕人的經濟課 - 7.間接交換與貨幣
【譯摘】年輕人的經濟課 - 6.直接交換與易貨價格
【譯摘】年輕人的經濟課 - 5.私有財產制度
【譯摘】年輕人的經濟課 - 4.「魯賓遜漂流記」經濟學
【譯摘】年輕人的經濟課 - 3.行為隱含的經濟概念
【譯摘】年輕人的經濟課 - 23.商業週期
【譯摘】年輕人的經濟課 - 22.政府債務
【譯摘】年輕人的經濟課 - 21.通貨膨脹
【譯摘】年輕人的經濟課 - 20.禁毒經濟學
【譯摘】年輕人的經濟課 - 2.我們如何發展經濟原則
【譯摘】年輕人的經濟課 - 19.關稅與配額
【譯摘】年輕人的經濟課 - 18.銷售稅與所得稅
【譯摘】年輕人的經濟課 - 17.價格管制
【譯摘】年輕人的經濟課 - 16.社會主義的失敗-歷史
【譯摘】年輕人的經濟課 - 15.社會主義的失敗-理論
【譯摘】年輕人的經濟課 - 14.股票市場
【譯摘】年輕人的經濟課 - 13.損益會計
【譯摘】年輕人的經濟課 - 12.利息、信用與債務
【譯摘】年輕人的經濟課 - 11.供給與需求
【譯摘】年輕人的經濟課 - 10.收入、儲蓄與投資
【譯摘】年輕人的經濟課 - 1.像經濟學家一樣思考
【譯文】自由意志主義的未來|The Future of Libertarianism
【譯文】什麼不是個人主義|What Individualism Is Not
【譯摘】國家解剖學|國家是什麼
【譯摘】國家解剖學|國家怎麼維護自己
【譯摘】國家解剖學|國家的恐懼為何
【譯摘】國家解剖學|國家如何超越自身限制
【譯摘】國家解剖學|國家之間怎麼互動
【譯摘】國家解剖學|國家不是什麼
【譯摘】國家解剖學|國家力量與社會力量的歷史競賽
【譯摘】戰爭集體主義 - 第二部分 - 服務國家之經濟學:政府及統計
【電子書】戰爭集體主義|War Collectivism
【譯摘】戰爭集體主義 - 第二部分 - 服務國家之經濟學:Richard T. Ely的經驗 主義
【譯摘】戰爭集體主義 - 第二部分 - 《NEW REPUBLIC》雜誌的集體主義者們
【譯摘】戰爭集體主義 - 第二部分 - 拯救大兵免於酒精與惡習
【譯摘】戰爭集體主義 - 第二部分 - 婦女的戰爭與選舉運動
【譯摘】戰爭集體主義 - 第二部分 - 虔信主義與禁酒主義
【譯摘】戰爭集體主義 - 第二部分 - 引言
【譯摘】戰爭集體主義 - 第一部分 - III
【譯摘】戰爭集體主義 - 第一部分 - II
【譯摘】戰爭集體主義 - 第一部分 - I
【譯摘】戰爭集體主義 - 第一部分 - 介紹
2013
【譯摘】私有防禦 - 9. 防範國家侵略、10. 恢復自衛的權利
【譯摘】私有防禦 - 8. 保險與激勵
【譯摘】私有防禦 - 7. 民主國家和總體戰爭
【譯摘】私有防禦 - 6. 政治邊界與保險
【譯摘】私有防禦 - 5. 有關侵略保險
【譯摘】私有防禦 - 4. 私有安全的案例
【譯摘】私有防禦 - 3. 如何看待國家主義者的反應
【譯摘】私有防禦 - 2. 實證證據
【譯摘】私有防禦 - 1.私有防禦
【書摘】For A New Liberty|Murray Rothbard
【譯作】認真思考自由|Getting Serious About Freedom
【電子書】該做什麼。|What Must Be Done
【譯作】為何要當自由意志論者?|Why Be Libertarian?
【書摘】Thinking as a Science|Henry Hazlitt
【書摘】Planned Chaos|Ludwig Von Mises
【譯作】釋放Bernie Madoff|Free Bernie Madoff
【譯作】募兵制的迷思|The Myth of the Voluntary Military
【譯作】黑豬與自由企業|Black Pigs and Free Enterprise
【譯作】偏好自由企業是不是就意味著偏好「企業」?|Does Favoring Free Enterprise Mean Favoring “Business”?
【譯作】為什麼所有東西都越來越髒|Why Everything Is Dirtier
【譯作】政府的反文明效應|The Decivilizing Effects of Government
【譯作】我也是問題的一部分|I’m Part of the Problem
【譯作】三項對文明的再攻擊|Three More Attacks on Civilization
【譯作】《魔髮奇緣》的政治寓言|Tangled as Political Allegory
【譯作】《摩登家庭》的軍事化嘗試|The Attempted Militarization of the Jetsons
【電子書】《摩登家庭》的世界:私營奇蹟與公營犯罪|It's a Jetsons World: Private Miracles and Public Crimes
【譯作】做得對的電影|A Movie That Gets It Right
【譯作】所有法律都有殺傷力|All Laws Have Teeth
【譯作】Hazlitt與大蕭條|Hazlitt and the Great Depression
【譯作】思想,自由與不自由|Ideas, Free and Unfree(謬誤橫行)
【譯作】思想,自由與不自由|Ideas, Free and Unfree(發明歷史的騙局)
【譯作】思想,自由與不自由|Ideas, Free and Unfree(專利拯救我們的生命?)
【譯作】思想,自由與不自由|Ideas, Free and Unfree(我們時代的重商主義)
【譯作】思想,自由與不自由|Ideas, Free and Unfree(回到財產權與競爭的基礎)
【譯作】農業專利的社會主義|The Socialism of Agri-Patents
【譯作】為什麼宗教人士苦於經濟學|Why Religious People Struggle with Economics
【譯作】思想,自由與不自由|Ideas, Free and Unfree(壟斷創造財富?)
【譯作】思想,自由與不自由|Ideas, Free and Unfree(智慧財產權理論的共性)
【譯作】思想,自由與不自由|Ideas, Free and Unfree(創新需要智慧財產權?)
【譯作】思想,自由與不自由|Ideas, Free and Unfree(書籍與音樂殺手)
【譯作】思想,自由與不自由|Ideas, Free and Unfree(前言)
【譯作】思想,自由與不自由|Ideas, Free and Unfree(你對智慧財產權的態度是什麼?)
【譯作】思想,自由與不自由|Ideas, Free and Unfree(可見與不可見的專利成本)
【譯作】我們的五旬節奇蹟|Our Miracle of Pentecost
【譯作】當資本無處找|When Capital Is Nowhere in View
【譯作】守財奴只會傷害自己|The Miser Hurts No One but Herself
【譯作】工作到底好在哪?|What’s a Job Good For?
【譯作】「快樂腳」經濟學|The Economics of Happy Feet
【譯作】應該要有營業時間法?|Should There Be Shop-Closing Laws?
【譯作】美國鋼琴業的終結|The End of the U.S. Piano Industry
【譯作】我們欠貿易的債|The Debt We Owe to Traded
【譯作】犯罪技能的市場|A Market for Criminal Skills
【譯作】萬聖節及其糖果經濟|Halloween and Its Candy Economy
【譯作】免費工作|Work for Free
【譯作】讚美豬油|In Praise of Lard
【譯作】讚美麥當勞咖啡|In Praise of McCafe
【譯作】讚美旅遊陷阱|In Praise of the Tourist Trap
【譯作】橄欖、國家與規則歧義|The Olive Bar, the State, and Rule Ambiguity
【譯作】廢除飲酒限齡|Repeal the Drinking Age
【譯作】遇見我的恩人|Meet My Benefactor
【譯作】割草機可以教我們什麼|What Lawnmowers Can Teach Us
【譯作】為「瑣碎」小事舉杯|Three Cheers for “Petty” Concerns
【譯作】恆久的早餐麥片|The Permanent Thing Called Cereal
【譯作】地下美國|America’s Underground
【譯作】玉米餅:保證與悲劇|Tortillas: The Promise and the Tragedy
【譯作】平反政治冷漠|In Defense of Indifference
【譯作】占用,為了樂趣與生存|Homesteading for Fun and Survival
【譯作】Rebecca Black的《Friday》:一個自由主義者的寓言|Rebecca Black’s “Friday”: A Libertarian Allegory
【譯作】寬頻生活|It’s a Broadband Life
【譯作】第一個真正的寫作世代|The First Truly Literate Generation
【譯作】商品化我的野草,還有其它所有東西|Commodify My Grass, and Everything Else
【譯作】物質世界的拾荒者|Scavengers of the Physical Universe
【譯作】和平抵抗|The Peaceful Resistance
【譯作】沒有所謂自製冰淇淋這回事|There’s No Such Thing as Homemade Ice Cream
【譯作】正在前進的人類|The People on the Move
【譯作】互惠的社會|A Society of Mutual Benefactors
【譯作】擺脫計劃者|Ditch the Planners
【譯作】歐巴馬的自動除霜冰箱|Obama on Auto-Defrosting Refrigerators
【譯作】怪才和書呆子的政治理論|A Political Theory of Geeks and Wonks
【譯作】《摩登家庭》的世界|It’s a Jetsons World
【電子書】自由與財產(Liberty & Property)
【電子書】私有防禦(The Private Production of Defense)
【電子書】年輕人的經濟課(Lessons for the Young Economist)
【電子書】搞懂經濟(Making Economic Sense)
【電子書】國家解剖學(Anatomy of the State)
【譯作】11月革命…該做什麼?|The November Revolution ... And What to Do About It
【譯作】Mises Institute的故事|The Story of the Mises Institute
【譯作】Ludwig von Mises簡傳(1881-1973)|Ludwig von Mises: 1881–1973
【譯作】革命到家門|The Revolution Comes Home
【譯作】「快速修復」的問題|the Trouble with the Quick Fix
【譯作】榮耀的戰後世界|The Glorious Postwar World
【譯作】給社會主義陣營的激進處方|A Radical Prescription for the Socialist Bloc
【譯作】社會主義者的股市?|A Socialist Stock Market?
【譯作】如何去社會化?|How to Desocialize?
【譯作】歡迎越南裔漁民|Welcoming the Vietnamese
【譯作】俄羅斯的黃金標準?|A Gold Standard for Russia?
【譯作】社會主義的倒塌|The Collapse of Socialism
【譯作】我們該紓困小戈巴?|Should We Bail out Gorby?
【譯作】自由革命|The Freedom Revolution
【譯作】秘魯與自由市場|Peru and the Free Market
【譯作】為什麼干預阿拉伯?|Why the Intervention in Arabia?
【譯作】波蘭之旅|A Trip to Poland
【譯作】油價爭議再起|Oil Prices Again
【譯作】鑽石恆久遠?|Are Diamonds Really Forever?
【譯作】討伐南非|The Crusade Against South Africa
【譯作】「公平」與鋼鐵盜|"Fairness" And The Steel Steal
【譯作】貿易保護主義與繁榮破壞|Protectionism and the Destruction of Prosperity
【譯作】透視「自由貿易」|"Free Trade" in Perspective
【譯作】《北美自由貿易協定》迷思|The Nafta Myth
【譯作】《北美自由貿易協定》後的生機?|Is There Life After Nafta
【譯作】神秘的美聯儲|The Mysterious Fed
【譯作】回到黃金的第一步|First Step Back to Gold
【譯作】通貨膨脹與蒙古大夫|Inflation And The Spin Doctors
【譯作】美聯儲主席艾倫.格林斯潘:少數派報告|Alan Greenspan: A Minority Report on the Fed Chairman
【譯作】通貨膨脹終極版|Inflation Redux
【譯作】問與答:儲蓄與信貸銀行混亂|Q&A on the S & L Mess
【譯作】剖析銀行擠兌|Anatomy Of The Bank Run
【譯作】回歸市場貨幣|Taking Money Back
【譯作】經濟衰退解釋了…|The Recession Explained
【譯作】銀行危機!|Bank Crisis!
【譯作】貨幣通膨與物價通膨|Money Inflation And Price Inflation
【譯作】凱因斯主義之夢|The Keynesian Dream
【譯作】固定匯率十字架|The Cross of Fixed Exchange Rates
【譯作】回到固定匯率|Back to Fixed Exchange Rates
【譯作】新國際貨幣計劃|New International Monetary Scheme
【譯作】「攻擊」法郎|"Attacking" The Franc
【譯作】經濟衰退的經驗教訓|Lessons of the Recession
【譯作】通貨緊縮:自由或強制|Deflation, Free or Compulsory
【譯作】老布希與經濟衰退|Bush and the Recession
【譯作】世界貨幣危機|The World Currency Crisis
【譯作】鐵娘子的退出|Exit The Iron Lady
【譯作】預算危機|The Budget Crisis
【譯作】國家經濟研究所與商業週期|The National Bureau And Business Cycles
【譯作】平衡預算憲法修正案騙局|The Balanced-Budget Amendment Hoax
【譯作】又一次通膨性經濟衰退|Inflationary Recession, Once More
【譯作】燃油稅|That Gasoline Tax
【譯作】柴契爾夫人的人頭稅|Mrs. Thatcher's Poll Tax
【譯作】打平稅率還是打平納稅人?|Flat Tax Or Flat Taxpayer?
【譯作】巴比特與稅:勇氣的展現?|Babbitry And Taxes: A Profile in Courage?
【譯作】稅收抵免與補貼|Deductibility And Subsidy
【譯作】重返稅收抵免|The Return of the Tax Credit
【譯作】車輛戰爭|The War on The Car
【譯作】我們被課稅太少?|Are We Undertaxed?
【譯作】管用的競爭:全錄25年|Competition at Work: Xerox at 25
【譯作】航空業再監管的幽靈|The Specter of Airline Re-Regulation
【譯作】邁可.米爾肯與權力精英|Michael R. Milken vs. The Power Elite
【譯作】機場擁塞:市場失靈的案例?|Airport Congestion: A Case of Market Failure?
【譯作】華爾街恐慌|Panic on Wall Street
【譯作】政府與企業的「夥伴關係」|Government-Business "Partnerships"
【譯作】關於股災的九大迷思|Nine Myths About The Crash
【譯作】所羅門兄弟銀行醜聞|The Salomon Brothers Scandal
【譯作】股票、債券與傻瓜的操作|Stocks, Bonds, And Rule by Fools
【譯作】艾斯納化馬納薩斯|Eisnerizing Manassas
【譯作】威士忌暴亂模式:當代適用嗎?|The Whiskey Rebellion: a Model For Our Time?
【譯作】槍枝管制經濟學|The Economics of Gun Control
【譯作】查維斯的遺產|The Legacy of Cesar Chavez
【譯作】私有化的準備工作|What to Do Until Privatization Comes
【譯作】私有化|Privatization
【譯作】代金券錯在哪?|Vouchers: What Went Wrong
【譯作】工會問題|The Union Problem
【譯作】人口控制|Population "Control"
【譯作】價格管制回來了!|Price Controls Are Back!
【譯作】健保計劃的惡魔原則|The Health Plan's Devilish Principles
【譯作】取締工作:又一個最低薪資|Outlawing Jobs: The Minimum Wage, Once More
【譯作】國旗修憲案爭議|The Flag Flap
【譯作】柯林頓學揭密|Clintonomics Revealed
【譯作】柯林頓學:展望|Clintonomics: The Prospect
【譯作】斐洛、憲法與直接民主|Perot, The Constitution, And Direct Democracy
【譯作】重思80年代|Rethinking The '80s
【譯作】布希與杜卡基斯:在意識形態上形影不離|Bush And Dukakis: Ideologically Inseparable
【譯作】政府和颶風雨果:致命組合|Government and Hurricane Hugo: A Deadly Combination
【譯作】供水不良|The Water Is Not Running
【譯作】環保人士痛打德州|Environmentalists Clobber Texas
【譯作】飢荒的政治|The Politics of Famine
【譯作】政府與自然資源|Government vs. Natural Resources
【譯作】新保守主義福利國家|The Neocon Welfare State
【譯作】透過水果…|By Their Fruits…
【譯作】政府醫療「保險」|Government Medical "Insurance"
【譯作】保險業危機的根源|Roots of The Insurance Crisis
【譯作】嬰兒死亡率「危機」|The Infant Mortality "Crisis"
【譯作】暴動,為了憤怒、享受與利益|Rioting For Rage, Fun, And Profit
【譯作】遊民與飢餓|The Homeless And The Hungry
【譯作】經濟獎勵及福利|Economic Incentives And Welfare
【譯作】社會保險詐欺|The Social Security Swindle
【譯作】我們不知道的福利|Welfare as We Don't Know It
【譯作】凱因斯主義的終極版|Keynesianism Redux
【譯作】凱因斯主義者迷思|Keynesian Myths
【譯作】淺談供給面學派|A Walk on The Supply Side
【譯作】儲蓄過低?|Are Savings Too Low?
【譯作】人之行為的結果:有意或無意?|The Consequences of Human Action: Intended or Unintended?
【譯文】統計:由內擊破?|Statistics: Destroyed From Within?
【譯作】混沌理論|Chaos Theory
2012
【譯作】創新經濟語義學|Creative Economic Semantics
【譯作】討論「議題」|Discussing The "Issues"
【譯作】真的是「笨蛋,問題在經濟」嗎?|Is it the "Economy, Stupid"?
【譯作】十大經濟迷思|Ten Great Economic Myths
企業家行為(Entrepreneurship)
不確定性(Uncertainty)
市場、價格與貨幣
【譯作】利率問題|The Interest Rate Question
個體行為與主觀評值
【書摘】文化苦旅 | 余秋雨
自由沒有雙重標準
【書介】Time Will Run Back | Henry Hazlitt
【書摘】The Free Market Reader | Llewellyn H. Rockwell, Jr.
社會保險迷思與政治謊言
言論負責-多元家庭修法草案篇
反對!專利與著作權
國家矛盾的證據
論民主失效
國家的故事
財產權的理論規則
自學者之路
【書摘】人的行為 Human Action | 夏道平 譯 Ludwig von Mises 著
智慧|財產權?
【書摘】貨幣戰爭 | 宋鴻兵
【書摘】山居筆記 | 余秋雨
【書摘】Against Intellectual Property | N. Stephan Kinsella
專利檢索實務方法
專利檢索的目的與類型
專利權的幾個重要特性
失焦討論術
五個不贊成「義務」教育的理由